Българско-руски строителен речник / Болгарско-русский строительный словаръ

  • 1 0
  • (Rated 5 Stars)
  •  19-4-2019
  •  71

Автор:Г. В. Карагьозов, Я- И. Лазаров, T. X. Минчев, Е. Л. Момиров, X. А. Рашенов, T. Т. Тенев, С. В. Николаев
Издателство:Русский язык
Страници:469
Корици:Твърди
Година:1985
Броя:1
ISBN: Тегло (гр.): Формат: 130 / 200 Състояние: Отлично
Авторы: Г. В. Карагьозов, Я- И. Лазаров, T. X. Минчев, Е. Л. Момиров, X. А. Рашенов, T. Т. Тенев, С. В. Николаев

Рецензенты: главный директор Главной дирекции «Строительство НРБ в СССР», ст. науч. сотр. Б. Т. Николов, зав. кафедрой экономики и организации строительства МИСИ им. В. В. Куйбышева, д-р техн. наук проф. Ю. Б. Монфред, ст. науч. сотр. ВИНИТИ, канд. экон. наук Г. X. Баев, мл. науч. сотр. ЦНИИОМТП Т. Н. Баева
Болгарско-русский строительный словарь /Г. В. Ка-Б 79 рагьозов, Я. И. Лазаров, T. X. Минчев и др./ Под редакцией С. В. Николаева и Т. Т. Тенева—М.: Рус. яз.; София: Техника, 1985.—472 с.

Словарь содержит около 35 тыс. терминов по вопросам строительства, архитектуре, строительным материалам и изделиям, строительным конструкциям, проектированию и расчетам строительных сооружений.

Выпускается издательством «Русский язык» (СССР) совместно с издательством «Техника» (НРБ).
Предназначен для специалистов, переводчиков, преподавателей, студентов. Издается впервые.
© Издательство «Русский язык», 1985

*****
ПРЕДИСЛОВИЕ
Советский Союз и Народная Республика Болгария последовательно проводят в жизнь курс на интенсивную производственную и научно-техническую кооперацию обеих стран, основы которого были заложены Договором о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи 1967 года.

Важным этапом в осуществлении этого курса является развитие и углубление прямых связей между предприятиями, объединениями, ведомствами. Непосредственные деловые контакты в сфере производства, возможность ознакомления с оригинальной научной и технической литературой помогают ускорить темпы технического прогресса.

Непрерывное расширение двустороннего сотрудничества в области строительства вызвало потребность в создании болгарско-русского строительного словаря. Несмотря на сходство между болгарским и русским языками и на процесс непрерывного сближения болгарской и русской строительной терминологии, в обоих языках существует немало различий, которые обусловливают необходимость использования отраслевых болгарско-русских словарей.

Предлагаемый «Болгарско-русский строительный словарь» призван оказать помощь широкому кругу советских специалистов при работе с соответствующей научно-технической литературой и документацией, дать возможность ознакомиться с достижениями в области строительства и архитектуры в Народной Республике Болгарии.

Словарь содержит около 35 ООО терминов по архитектуре, градостроительству, строительным материалам и изделиям, строительным конструкциям, зданиям и сооружениям, строительным машинам, организации и экономике строительства и др. В словарь включено также некоторое количество терминов по физике, химии, геологии, механике и геодезии.

При составлении словаря использовалась соответствующая литература по упомянутым разделам, международные и национальные нормативные документы, терминологические, энциклопедические и другие словари и справочники. Словарь предназначен для специалистов-строителей, преподавателей и студентов, специализирующихся в области строительства, переводчиков научно-технической и патентной литературы.

Издательства выражают надежду, что словарь послужит дальнейшему развитию и укреплению научно-технических связей между Советским Союзом и Народной Республикой Болгарией.

Все замечания и предложения просьба присылать по адресу: Москва, 103012, Старопанский пер., 1/5, издательство «Русский язык» или в издательство «Техника» по адресу: НРБ, София,

бул. Руски, 6.
«Русский язык» Москва
«Техника»

София

2-Българско-руски строителен речник-Болгарско-русский-строительный-словаръ

Все още няма коментари...

Info! За съжаление само регистрираните потребители могат да публикуват коментари.Моля, влезте или се регистрирайте.