Поезия / Poesias

  • 0 0
  • (Rated 0 Stars)
  •  14-10-2017
  •  257

Автор:Христо Ботев / Jristo Botev
Издателство:Sofia-Press
Страници:86
Корици:Твърди
Година:1977
Броя:1
ISBN: Тегло (гр.): 296 Формат: 165 / 245 Състояние: Мн. добро
Поезия / Poesias. Христо Ботев / Jristo Botev

Забележка: Здраво книжно тяло. Без забележки в текста. Позахабена обложка. Безплатна доставка над 50.00 лв.

JRISTO BOTEV (1848-1876). Insigne poeta revolucionario bülgaro caido en la lucha de liberación contra la domina-ción otomana de cinco siglos. Oriundo de la pequena ciudad de Kalofer, situada al pie de la Stara Planina, Botev se formó en el ambiente progre-sista liberador que imperaba en su lugar natal. Trabajó сото maestro у perio-dista, para consagrarse después por completo a la actividad revolucionaria. Parte de su vida transcurrió сото emi-grado en Rumania. En mayo de 1876, а la cabeza de un destacamento armado de 200 combatientes, desembarcó del buque austriaco Radetzki, en la orilla bülgara del Danubio, cerca del pueblo de Kozloduy. Al cabo de constantes у desiguales encuentros con grupos ene-migos у con el ejército regular turco, Botev murió сото un héroe en unos penascales próximos a la ciudad de Vratza. Su genial poesia esta saturada de incontenibles impetus revolucionarios у de una fe inquebrantable en la próxima liberación de su patria subyugada. La obra de Jristo Botev ha sido traducida а 30 idiomas con mas de cincuenta ediciones.

SUMMARIO

A MI MADRE 13

Traducción: José Martinez Matos

МАЙЦЕ СИ

A MI HERMANO 17

Traducción: José Martinez Matos

КЪМ БРАТА СИ

ELEGIA 19

Traducción: Pedro de Oraa

ЕЛЕГИЯ

COMPARTIMOS 23

Traducción: José Martinez Matos у David Cherician

ДЯЛБА

HACIA MI AMOR PRIMERO 25 Traducción: Pedro de Oraa

ДО МОЕТО ПЪРВО ЛИБЕ

DESPEDIDA 29

Traducción: José Martinez Matos

HA ПРОЩАВАНЕ

GUERRILLEROS 37

Traducción: José Martinez Matos

ХАЙДУТИ

EL DIA DE SAN JORGE 47

Traducción: Teodoro P. Neikov

ГЕРГЬОВДЕН

LUCHA 49

Traducción: José Martmez Matos у David Cherician БОРБА

FORASTERO 53

Traducción: Pedro de Oraa

СТРАННИК

PATRIOT А 57

Traducción: José Martmez Matos у David Cherician

ПАТРИОТ

JADSHI DIMITER 59

Traducción: Teodoro P. Neikov

ХАДЖИ ДИМИТЪР

LA NOVIA DEL GUERRILLERO 63

Traducción: José Martmez Matos у David Cherician

ПРИСТАНАЛА

EL AHORCAMIENTO DE VASIL LEVSKI 69 Traducción: José Martmez Matos

ОБЕСВАНЕТО HA ВАСИЛ ЛЕВСКИ

SE CIERNE UNA NUBE OSCURA 71 Traducción: Pedro de Oraa

ЗАДАДЕ CE ОБЛАК ТЪМЕН

EN LA TABERNA 77

Traducción: José Martmez Matos

В МЕХАНАТА

PLEGARIA 81

Traducción: José Martinez Matos

МОЯТА МОЛИТВА 86
Категория › Испански език

Допълнителни снмики

Все още няма коментари...

Info! За съжаление само регистрираните потребители могат да публикуват коментари.Моля, влезте или се регистрирайте.